Keine exakte Übersetzung gefunden für نتائج متناقضة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نتائج متناقضة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faudrait mettre au point une formule qui limite la propagation institutionnelle des centres de « destinataires » ayant pour mandat de prendre des mesures.
    وينبغي وضع صيغة للحد من الانتشار المؤسسي لمراكز ”تحديد الوجهة للقيام بالإجراء“، لمنع نتائج متناقضة.
  • Le renvoi est exclu par souci de prévisibilité et aussi parce qu'il peut avoir des conséquences contraires aux attentes des parties.
    ويُستبعد مبدأ الإحالة إلى القانون المحلي، توخّيا لقابلية التنبؤ، وكذلك لأن الإحالة إلى القانون المحلي ربما يؤدي إلى نتائج متناقضة مع توقعات الطرفين.
  • Les résultats de la décentralisation sont mixtes, même si dans de nombreux cas, elle a favorisé un accès plus équitable aux ressources forestières ainsi qu'une distribution plus large des avantages liés à ces ressources et facilité l'adoption de modes de gestion durables.
    وعلى الرغم من أن اللامركزية حققت نتائج متناقضة، فقد أسهمت في حالات كثيرة في تعزيز المساواة في الاستفادة من الموارد الحرجية، وفي توزيع الفوائد الاقتصادية المجنية من هذه الموارد، وفي تعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للغابات.
  • Enfin, la Cour d'appel a rejeté l'argument de la juridiction inférieure selon lequel la soumission à l'arbitrage de quelques-unes seulement des réclamations ayant donné lieu à l'action dont elle avait été saisie pourrait être "inopportune" dans la mesure où il y aurait simultanément deux actions, avec le risque que celles-ci parviennent à des conclusions contradictoires.
    وأخيرا، رفضت محكمة الاستئناف حجة المحكمة الجزئية القائلة بأن الاقتصار على إحالة بعض أسباب التصرف المعروض عليها قد يكون إجراء "غير ملائم"، نظراً لأن ذلك قد ينشئ قضيتين في آن معا مما قد يترتب عليه التوصل إلى نتائج متناقضة.
  • Toutefois, il y a aussi eu des décisions incohérentes qui ont contribué à créer des incertitudes, outre la crainte d'éventuelles procédures multiples pour de mêmes événements, ce qui accroîtrait le coût de règlement tout en créant un risque de résultats incohérents (CNUCED, 2005a, 2005b).
    وقد نشأت، فضلاً عن ذلك، مخاوفٌ من إمكانية تعدد الدعاوى التي تتناول نفس المجموعة من الأحداث وهو ما يزيد من كلفة تسوية المنازعات ويثير في الوقت نفسه مخاطر التوصل إلى نتائج متناقضة (الأونكتاد، 2005أ، 2005ب).
  • Son grand avantage est qu'il donne la possibilité d'établir les liens nécessaires entre la comptabilité nationale et les données démographiques, d'éliminer les résultats contradictoires et d'obtenir une vue globale du marché du travail (en particulier, d'améliorer la cohérence des informations et d'accroître les résultats concernant la productivité).
    وتشمل المزايا الرئيسية لوضع نظام محاسبي لليد العاملة الروابط المضمونة مع الحسابات القومية والبيانات الديمغرافية، وإزالة النتائج المتناقضة وتوفير منتوج يقدم صورة عامة لسوق العمل على الصعيد العالمي (وخاصة من حيث تحسين اتساق المدخلات والمنتجات في مجال الانتاجية).